jueves, 6 de febrero de 2014

Un verano memorable.../ A summer to remember...











 Risas, alegría, colores, música, todo conjugado en una armonía perfecta que no tenía otro interés que el de despertar a un pueblo dormido y como todo buen dormilón los reclamos fueron varios, mezcla de refunfuños y gruñidos, pero de esos sin fuerza, mas por cuestión de costumbre que de por verdadero enojo, pues nada podía frenar la alegría de un nuevo despertar lleno sólo de cosas buenas y un futuro prometedor.  

 Un pueblo que se festeja a si mismo aprovechando los aires veraniegos está sembrando las semillas del progreso y la alegría para el resto del año, aquella que rompa el tedio y el cansancio de la jornada laboral y que brinde gozo y esparcimiento a toda su gente. Fui testigo maravillado y dichoso de dicho evento y espero serlo de muchos más. Solo queda felicitar a todos quienes fueron parte de esta maravillosa fiesta, ya sea en su origen, participando en él o siendo espectadores de aquel gozo colectivo e incitándoles a que la experiencia se repita manteniendo siempre el timón firme en destino de la alegría. Son los simples y sinceros deseos de este humilde voyerista de la vida.../  













 





 Laughs, joy, colors, music, everything in perfect synchrony and harmony trying to wake up a dormant town, but every sleepy giant roars and scream before it can open it eyes but just to make some noise, because nothing could stop the joy of the new day full only of good things and a promising future.

 A town that celebrate it self embracing the heat of the summer it´s sowing the seeds of progress and happiness for the rest of the year, the kind that can break the monotony and tiredness of the working hours and brings joy and entertainment to its people. I was an amazed witness of such an event and I hope to see many more in the future. All that´s left it´s to congratulate to everyone that took part on this event, the ones that generated the idea, the ones that participated and the many happy 
witnesses, hoping that the future events keep the wheel 
pointing in direction to happiness. This are the simple and honest desires of this humble voyeur of life.../ 



   

































Copyrighted. Todos los contenidos y fotografías son propiedad de Leonel Varela R. y no pueden ser utilizados ni reproducidos sin su expreso consentimiento de acuerdo a las leyes de propiedad intelectual tanto locales como internacionales. \ Copyrighted. All contents and photos belong to Leonel Varela R. and cannot be reproduced or utilized without the express consent of the author, according with the local and international laws of intellectual property.